自從買了 Apple TV 後,都需要面對一個問題 — 如何將電腦內的電影放上電視。
我用一個比較簡單的放法,就是用 Air Video,不過 Air Video 對於字幕檔兼容性較差,不懂自動 detect,只可以設定為某個 coding 如 Big5,UTF-8 等等。
如果是普通 SRT 檔就容易轉 coding,但 MKV 的話就會麻煩得多。
MKV 是一種將 video, audio, 字幕等等集合在一個檔案的格式。
所以如果要改變字幕,就需要解拆 MKV 變成 Video 與 字幕檔。
需要用到 MKVToolNix 和 MKVExtractGUI-2 這個兩個 Program
可以在官方網站下載:
NKVToolNix:http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/downloads.html
MKVExtractGUI-2:http://mkvextractgui-2.sourceforge.net/
另外我亦放在這裏,當作一個 backup 吧
MKVToolNix Setup 版:mkvtoolnix-6.7.0-setup.exe.7z
MKVToolNix portable 版:mkvtoolnix-6.7.0.7z
MKVToolNix x64 Setup 版:mkvtoolnix-amd64-6.7.0-setup.exe.7z
MKVToolNix x64 portable 版:mkvtoolnix-amd64-6.7.0.7z
MKVExtractGUI-2:MKVExtractGUI-2.2.2.8.zip
首先開將 MKVToolNix 和 MKVExtractGUI 解壓至同一 folder
之後開啟 MKVExtractGUI2.exe 並在 input file 選擇需要處理的 MKV 檔
將 字幕 解壓,修改字幕檔。
建議使用 ConvertZ 來將簡體轉繁體或改 coding 如 UTF-8.
本地下載:convertz802.zip
完成後,開啓 mmg.exe,add 原本的 MKV 檔和改良後的字幕檔
Un-tick 原本的字幕檔,tick 改良後的字幕檔
另外,可以 click 字幕檔,改變屬性,如 Language 改為 Chinese,Track name 填上如繁體中文等名稱
另外亦可以在 Format Specific options –> Charset 選擇編碼,例如我比較喜歡 UTF-8 就選這個,另外普通繁中多數是 Big-5 碼
最後按 “Start muxing” 就完成了。